Jump to content

AF needs funding again

Photo

[Frances Yip 葉麗儀] 上海灘 [Shang Hai Tan] [The Bund]


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
1 reply to this topic

#1 athlon

athlon

    Selfish elite

  • uber-newbie
  • 3885 posts

Posted 01 February 2004 - 12:23 PM

Cantonese lyrics:

Long ban long lau
maan lei tou tou gong seoi wing bat jau
Tou zeon liu sai gaan si
wan zok tou tou jat pin ciu lau
Si hei si sau long lei fan bat cing fun siu bei jau
Seng gung sat baai long lei hon bat ceot jan mei jau

Moi nei han nei man gwan zi fau
Ci daai gong jat faat bat sau
Zyun cin waan zyun cin taan
Jik mei peng fuk ci zung zaang dau

Jau jau hei jau jau sau
Zau syun fan bat ceng fun siu bei jau
Jing jyun faan baak cin long
Zoi ngo sam zung hei fuk gau



Translation of the lyrics:

Rushing waves, flowing waves
Thousand miles of the torrential river flows ceaselessly forever
Washed away the worldly affairs
Torrential mixing of the tidal currents
is it happiness? is it sorrow?

Hard to differentiate between happiness and sorrow in the waves
Success losing
Hard to see in the waves
Love you, hate you
Asked you if you know

Like a giant river, once distributed will not be withdrawn
Passed by in many bays
Passed by many beaches
Still not yet to suppress these struggles
Both happiness and sorrow

Unable to differentiate between them
Still wishing to overcome these waves
My heart has enough of those rises and falls
Still wishing to overcome these waves
My heart has enough of those rises and falls

Edited by starizblue, 08 June 2004 - 10:28 PM.


#2 hunniexox

hunniexox

    faq.asianfanatics.net

  • AF-n00b
  • Pip
  • 1 posts

Posted 15 June 2007 - 05:52 PM

Shanghai Tan / Shanghai Beach
Themesong from "The Bund"

Cantonese lyrics:

Long ban long lau
maan lei tou tou gong seoi wing bat jau
Tou zeon liu sai gaan si
wan zok tou tou jat pin ciu lau
Si hei si sau long lei fan bat cing fun siu bei jau
Seng gung sat baai long lei hon bat ceot jan mei jau

Moi nei han nei man gwan zi fau
Ci daai gong jat faat bat sau
Zyun cin waan zyun cin taan
Jik mei peng fuk ci zung zaang dau

Jau jau hei jau jau sau
Zau syun fan bat ceng fun siu bei jau
Jing jyun faan baak cin long
Zoi ngo sam zung hei fuk gau



Translation of the lyrics:

Rushing waves, flowing waves
Thousand miles of the torrential river flows ceaselessly forever
Washed away the worldly affairs
Torrential mixing of the tidal currents
is it happiness? is it sorrow?

Hard to differentiate between happiness and sorrow in the waves
Success losing
Hard to see in the waves
Love you, hate you
Asked you if you know

Like a giant river, once distributed will not be withdrawn
Passed by in many bays
Passed by many beaches
Still not yet to suppress these struggles
Both happiness and sorrow

Unable to differentiate between them
Still wishing to overcome these waves
My heart has enough of those rises and falls
Still wishing to overcome these waves
My heart has enough of those rises and falls

Edited by minivicki, 25 April 2008 - 09:01 AM.