Jump to content

AF needs funding again

Photo

Learn Korean

hangul korean

  • Please log in to reply
2119 replies to this topic

#801 cassiopeiajss

cassiopeiajss

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • Pip
  • 10 posts

Posted 11 October 2007 - 07:34 AM

monkey is weon-sung-i

eo pronounced as short o
u pronounced as long oo as in boot
i pronounced as long ee as in teeth

korean writing: 워숭�
i always hear people say ajik and ajik-do, i know the meaning, but just don't know the difference....towajuseyo :whistle




thanks, but what does ajik or ajik-do means? Does it also mean monkey?

#802 Guest_purplefanatic_*

Guest_purplefanatic_*
  • Guests

Posted 11 October 2007 - 07:51 AM

it means still, yet.......just don't know the difference......







can someone tell me how to say "cheer up" or "don't worry"

#803 cassiopeiajss

cassiopeiajss

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • Pip
  • 10 posts

Posted 11 October 2007 - 08:18 AM

it means still, yet.......just don't know the difference......
can someone tell me how to say "cheer up" or "don't worry"




cheer up - 격려하십시오

don't worry - 고민하지 말라

i have another question, sorry for asking too many questions =P

what do you usually say in korean when you do the peace sign?

#804 Aspire

Aspire

    Sweet and Spicy

  • Retired Crew
  • PipPipPipPipPip
  • 6791 posts

Posted 11 October 2007 - 11:44 AM

don't worry - 고민하지 말라

Can we use guk jeong maseyo? What is the difference between that?

HOw do you say 'sick' and 'pain'? I think both sound a little alike eh?

And what does 'neu ki' mean?

Gyeong chal - Police
Gyeol hon - marry, get married
Jeong mal / Jinjja - Really
Honja - Alone

#805 ishanx

ishanx

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • Pip
  • 17 posts

Posted 11 October 2007 - 04:42 PM

HMm how about Saram ni? Or something like tat..

#806 Guest_purplefanatic_*

Guest_purplefanatic_*
  • Guests

Posted 11 October 2007 - 05:06 PM

HMm how about Saram ni? Or something like tat..

saram-i?? i think its one of those particles....like if you use i/ga and attach to a noun it means that is the subject of the sentence.

HOw do you say 'sick' and 'pain'? I think both sound a little alike eh?

yeah, they kind of do. i looked it up in my phrasebook dictionary; there was no pain ^_^* , but it said that: apeun= sick

i have another question, sorry for asking too many questions =P

what do you usually say in korean when you do the peace sign?

its ok u ask too many question, we're all here to learn, right?? ;)
they, say something when they do the peace sign, thats the first time i heard about it.......
oh, i noticed the korean writing didn't come out ^_^* , so i'll type it again:

원숭이 = monkey

#807 philsoo

philsoo

    faq.asianfanatics.net

  • Members+
  • PipPipPip
  • 333 posts

Posted 12 October 2007 - 02:11 AM

what do you usually say in korean when you do the peace sign?


pyeong-hwa

You can also say "peace" in English.

I also have a question. does anyone know why my Korean letters does not show in the post.
It shows in the "Preview post" screen but once I click on "Add Reply", they become all question marks.
????????? <----- looks like this. I am using Macbook laptop and it has a bulit-in Korean. This only happenes in the Asianfanatic forum. All other web sites, no problem. Please help me.


Can we use guk jeong maseyo? What is the difference between that?

Yes, both correct. gukjeong maseyo is more commonly used
in everyday's Korean.

HOw do you say 'sick' and 'pain'? I think both sound a little alike eh?

(I am) sick/(I have) pain = apeuda (informal) or apayo (polite)
I have a pain here - yeogiga apayo
sick person = apeun saram

And what does 'neu ki' mean?

hmmm, looks like something is missing. Maybe, neu kim (feeling)?

#808 sandygrl

sandygrl

    faq.asianfanatics.net

  • AF-n00b
  • Pip
  • 9 posts

Posted 12 October 2007 - 02:45 AM

ahh i have watched so many kdramas and i love korean music too ^__^ and i learned to introduce myself in korean from a vid i watched. THANX for the thread :D
oh and i may seem weird but when i watched MY Girl [i noticed in some other dramas] they have like a raspy voice thing where they seem to extend the their words haha if anyone could provide insight or just tell me its my imagination...
Kamsahamnida!!!

#809 philsoo

philsoo

    faq.asianfanatics.net

  • Members+
  • PipPipPip
  • 333 posts

Posted 12 October 2007 - 04:55 AM

it means still, yet.......just don't know the difference......
can someone tell me how to say "cheer up" or "don't worry"


There is no difference between ajik and ajikdo. Both mean still, yet
The same thing with "ama(maybe)" and "amado(maybe)"


Cheer up: most typical way to say is = yonggirul neseyo


ahh i have watched so many kdramas and i love korean music too ^__^ and i learned to introduce myself in korean from a vid i watched. THANX for the thread :D
oh and i may seem weird but when i watched MY Girl [i noticed in some other dramas] they have like a raspy voice thing where they seem to extend the their words haha if anyone could provide insight or just tell me its my imagination...
Kamsahamnida!!!


The actors use raspy voice to show their unhappiness, anger, shock, sudden change of feeling, or to threaten. It also used when they want to be dignified and show off their high status such as if they play a King or powerful warrior. Usually men use more often than women.

Edited by philsoo, 12 October 2007 - 03:20 PM.


#810 Aspire

Aspire

    Sweet and Spicy

  • Retired Crew
  • PipPipPipPipPip
  • 6791 posts

Posted 12 October 2007 - 04:13 PM

And what does 'neu ki' mean?

hmmm, looks like something is missing. Maybe, neu kim (feeling)?

Ooops... I think it's 'neu kin'.
Nega neukin daeroya

Does that mean 'feeling' too? Verb or noun?

#811 Guest_purplefanatic_*

Guest_purplefanatic_*
  • Guests

Posted 12 October 2007 - 06:34 PM

what does do these mean?

igeon ani chanayo

himnaeyo (does this mean like be strong or fighting in some way?)

#812 philsoo

philsoo

    faq.asianfanatics.net

  • Members+
  • PipPipPip
  • 333 posts

Posted 12 October 2007 - 10:52 PM

Ooops... I think it's 'neu kin'.
Nega neukin daeroya

Does that mean 'feeling' too? Verb or noun?


neukin is adjective and it always connects with another word at the end.

Neaga neukin daeroya =

(that's) what I felt


what does do these mean?

igeon ani chanayo

himnaeyo (does this mean like be strong or fighting in some way?)


igeon ani chanayo

(This is) not what we were/I was suppose to do

himnaeyo!

cheer up!

use this when you encourage someone who failed exams etc

#813 Kikiness

Kikiness

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • PipPipPip
  • 166 posts

Posted 13 October 2007 - 02:36 AM

Can anyone tell me what this says?

愛대화가필요해

Edited by Kikiness, 13 October 2007 - 02:44 AM.


#814 philsoo

philsoo

    faq.asianfanatics.net

  • Members+
  • PipPipPip
  • 333 posts

Posted 13 October 2007 - 05:26 AM

Can anyone tell me what this says?

???????




LOVE-that we need to talk about

Was this from the movie poster or commercial?

More typically you will say "sarangeh daehwaga pilyohae".... we need to talk about love.

Edited by philsoo, 13 October 2007 - 05:32 AM.


#815 Guest_purplefanatic_*

Guest_purplefanatic_*
  • Guests

Posted 15 October 2007 - 05:53 PM

i always here these phrases in a series:

naega meowl
musun soriya or musun sorieyo
igeo mwoya

what they mean and can you add words to it or is it a fixed sentence where you can't add any words to it?

tnx in advance

#816 ^x^A reason to love^-^

^x^A reason to love^-^

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • PipPipPip
  • 522 posts

Posted 15 October 2007 - 10:47 PM

Hi guys, i really want to know how to pronounce the korean words, however, i don't really know how. can anyone teach me to coz there's all these little words and phrases but i have no idea how to pronounce them! argh! so please clapclap :D

#817 Guest_purplefanatic_*

Guest_purplefanatic_*
  • Guests

Posted 15 October 2007 - 11:06 PM

Hi guys, i really want to know how to pronounce the korean words, however, i don't really know how. can anyone teach me to coz there's all these little words and phrases but i have no idea how to pronounce them! argh! so please clapclap :D


first and foremost, you must learn how to pronounce and distinguinsh the korean alphabet. i think someone posted it already in the first page of this thread. just do that first, and everything else will be a little easy....

there are many sites that help u teach korean, but this site teaches the basics....and its really easy....;)

start here

#818 Aspire

Aspire

    Sweet and Spicy

  • Retired Crew
  • PipPipPipPipPip
  • 6791 posts

Posted 17 October 2007 - 03:05 PM

i always here these phrases in a series:

naega meowl
musun soriya or musun sorieyo
igeo mwoya

what they mean and can you add words to it or is it a fixed sentence where you can't add any words to it?

Oooh! I know the last two ones! Let me try...

Musun soriya means 'What do you mean?' or 'What are you trying to say?'
Igeo mwoya means 'What is this?'

Well, from what I've learnt they seem to be carrying these meanings. Please correct me if wrong.

I'd like to know what does 'pa jit' mean? Or literally, 'bba jit'.

Oh yeah, this is a name of a song, but I read somewhere that it means 'backwards' written backwards?
로꾸꺼

So 'backwards' should be written as 'Keo ku ro'?

Edited by forgivenx, 20 October 2007 - 09:26 AM.


#819 forgivenx

forgivenx

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • PipPipPip
  • 926 posts

Posted 20 October 2007 - 10:09 AM

Hey, does anyone knows of a good website which you can learn the sentence structure of Korean sentences? Geee, i wanna know how to form sentences! LMAO :D Thanks in advance!

#820 chikiyo.

chikiyo.

    faq.asianfanatics.net

  • AF-n00b
  • Pip
  • 2 posts

Posted 22 October 2007 - 08:12 AM

If you want to learn Korean, the internet is helpful, but it's better just to go to a Korean language class.

#821 Mavericker

Mavericker

    faq.asianfanatics.net

  • Members+
  • PipPipPip
  • 1333 posts

Posted 25 October 2007 - 03:05 AM

Hello. I'm interested in Korean youth, street and college slang. I'd like to know:

are there any female versions of the following terms?:

fighting guy: 불량배 (bool ryang bae)
physically strong: 독종 (dok jong) 천하장사 (chun ha jang sa)
powerfullt built: 근육맨 (gun yuk man)

#822 ishanx

ishanx

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • Pip
  • 17 posts

Posted 26 October 2007 - 08:20 AM

naega meowl = what am I?

Molahyo.

#823 Aspire

Aspire

    Sweet and Spicy

  • Retired Crew
  • PipPipPipPipPip
  • 6791 posts

Posted 28 October 2007 - 03:32 PM

Eh? No one is here to answer my previous question? Anyway, I have just noticed a new common word in lyrics. "Deo isang". What does that mean? I see it almost everywhere!

#824 shasta

shasta

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • PipPipPip
  • 105 posts

Posted 04 November 2007 - 03:32 PM

Eh? No one is here to answer my previous question? Anyway, I have just noticed a new common word in lyrics. "Deo isang". What does that mean? I see it almost everywhere!


Deo isang = any more/any longer


naega meowl = what am I?

Molahyo.


naega meowl (ochaetdaguyo) = what (did) I (do wrong)?
this expression can be used when someone accuse you and you want to protect yourself.

naega meowl ottogae haragu = what should I do?

#825 Guest_purplefanatic_*

Guest_purplefanatic_*
  • Guests

Posted 05 November 2007 - 06:25 AM

hello again, i am back with more questions...^_^
shasta and aspire thanks for answering my......ishanxthanks for attempting to answer my question...haha

ok, i'm going to bombard you guys with more questions:

how do you say: what are you doing.....is like, mweohaneun keoya?? or something like that.... and what are you doing here...how do you say that?? (if possible, if someone could translate it both formal and informal ^_^)

when you say: where are you?? is it odisseo or odiga...like in informal form and formal form

ok, last question (sorry for asking too much in one post ^_^*)
how do you say this:
no thoughts of ice cream, makes my day incomplete

alright, sorry for asking too much....but THANKS in advance, though
chongmal komapsumnida!!!!^_^

#826 concentrated_juice

concentrated_juice

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • PipPipPip
  • 485 posts

Posted 05 November 2007 - 01:02 PM

my friend just gave me this amazing website
hompi.sogang.ac.kr/korean
it trains your reading, listening and everything abt comprehension..
hahaha..
i just find it a bit fast..
but still you'll be able to understand how it goes..
it also has tests to determine your skills..
i use this too..
too bad you have to go online all the time just to check it out..
im still looking for something i can just donwload so i can use it coz most of the time im offline
so if anyone knows sth,, please tell me.. :)

#827 shasta

shasta

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • PipPipPip
  • 105 posts

Posted 06 November 2007 - 11:07 AM

how do you say: what are you doing.....is like, mweohaneun keoya?? or something like that.... and what are you doing here...how do you say that?? (if possible, if someone could translate it both formal and informal ^_^)

what are you doing? in order of informal<a little formal<formal
mweohaneun keoya<mweohaneun keoeyo<mweoha simnika

what are you doing here? informal<a little formal<formal
yeogiseo mweohaneun keoya<yeogiseo mweohaneun keoeyo<yeogiseo mweoha simnika



when you say: where are you?? is it odisseo or odiga...like in informal form and formal form

where are you? odisseo is correct (informal). more formal way to say is odisseoyo or odi isumnika?

odiga means where are you going? (informal), odigayo is a little formal and odi gaseyo is more formal

how do you say this:
no thoughts of ice cream, makes my day incomplete


ice cream senggak anhamyeon haruga anjina ganda

#828 Luciel

Luciel

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • Pip
  • 14 posts

Posted 08 November 2007 - 06:23 AM

Here's something I'd like to know: how do you say "I miss you"? :]

#829 shasta

shasta

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • PipPipPip
  • 105 posts

Posted 08 November 2007 - 06:33 AM

Here's something I'd like to know: how do you say "I miss you"? :]


bogo shipda, or bogo shipo (informal)
bogo shipoyo (polite)

#830 Ditz

Ditz

    faq.asianfanatics.net

  • Members
  • PipPipPip
  • 380 posts

Posted 11 November 2007 - 02:17 AM

oppa - big brother (said by a girl)
and theres another way to call big brother if you are a boy.. but i forgot..

unni - big sister (said by a girl)
nuna - big sister (said by a boy)

i might've mixed up.. dont kill me :)



to say big/older brother for a boy is called 'hyung'

#831 UkNǾWkNΘWU

UkNǾWkNΘWU

    ♥Oooh-, I miss my Japanese boy♥

  • AF-newbie
  • PipPipPip
  • 1018 posts

Posted 11 November 2007 - 03:58 AM

Okay, this might be a really stupid question but what does 'Hwaiting' mean?
-Thanks in advance :)!


#832 Guest_purplefanatic_*

Guest_purplefanatic_*
  • Guests

Posted 11 November 2007 - 04:11 AM

Okay, this might be a really stupid question but what does 'Hwaiting' mean?
-Thanks in advance :)!


its like a cheer in korean.....like, "u can do it" or something similar to that....
when you're cheering for someone, whether its a game or your favorite band, you would say :hwaiting!!!!! :yeah :yeah

#833 Aspire

Aspire

    Sweet and Spicy

  • Retired Crew
  • PipPipPipPipPip
  • 6791 posts

Posted 11 November 2007 - 08:38 AM

Okay, this might be a really stupid question but what does 'Hwaiting' mean?
-Thanks in advance :)!

Actually 'hwaiting' sounds a lot like 'fighting', hence the explaination like 'fight through all the obstacles'?

Oh yeah, speaking of which, I'm quite confused. Is the word 'hwaiting' or 'pai-ting'? As far as I'm concerned, Koreans usually replace the 'f' and 'b' sound with 'p' sound (pai-len-ta-in de-i ---> Valentine Day), so literally, they should be chanting 'pai-ting' all the time eh?

#834 UkNǾWkNΘWU

UkNǾWkNΘWU

    ♥Oooh-, I miss my Japanese boy♥

  • AF-newbie
  • PipPipPip
  • 1018 posts

Posted 12 November 2007 - 02:39 AM

its like a cheer in korean.....like, "u can do it" or something similar to that....
when you're cheering for someone, whether its a game or your favorite band, you would say :hwaiting!!!!! :yeah :yeah


Actually 'hwaiting' sounds a lot like 'fighting', hence the explaination like 'fight through all the obstacles'?

Oh yeah, speaking of which, I'm quite confused. Is the word 'hwaiting' or 'pai-ting'? As far as I'm concerned, Koreans usually replace the 'f' and 'b' sound with 'p' sound (pai-len-ta-in de-i ---> Valentine Day), so literally, they should be chanting 'pai-ting' all the time eh?

^^Thank you both so much for answering me ^_^. You don't want to know how long I've been wondering this. So, I'm guessing when someone says something like: "[INSERT NAME] fighting" it means the same.

Aspire: haha . . . I'd guess they'd be chanting 'paiting' . . . kind of like DBSK's 'Birginia' :lol?: . . . they pronounce ALOT of things differently it seems.


#835 Guest_purplefanatic_*

Guest_purplefanatic_*
  • Guests

Posted 13 November 2007 - 11:55 PM

^^Thank you both so much for answering me ^_^. You don't want to know how long I've been wondering this. So, I'm guessing when someone says something like: "[INSERT NAME] fighting" it means the same.

Aspire: haha . . . I'd guess they'd be chanting 'paiting' . . . kind of like DBSK's 'Birginia' :lol?: . . . they pronounce ALOT of things differently it seems.



yup thats right....or u can just say fighting....i think the reason they say "birginia" or "paiting" is because they don't have the "v" sound in their language.

Edited by purplefanatic, 13 November 2007 - 11:55 PM.


#836 shasta

shasta

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • PipPipPip
  • 105 posts

Posted 14 November 2007 - 06:25 AM

yup thats right....or u can just say fighting....i think the reason they say "birginia" or "paiting" is because they don't have the "v" sound in their language.


Right. that's why it sounds like "Bitamin" when they say "Vitamin". Also, there is no F sound in Korean so many Koreans pronounce "Farmer" as "Parmer" or"Hwamer".

Edited by shasta, 14 November 2007 - 06:26 AM.


#837 killjade_skye

killjade_skye

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • PipPipPip
  • 433 posts

Posted 16 November 2007 - 05:04 PM

Can I know what "pyong seng" means? I heard it in SuJu's song.
Oh, and how to say "I hate you"? Is it suitable to use "Shiro" for this?

#838 philsoo

philsoo

    faq.asianfanatics.net

  • Members+
  • PipPipPip
  • 333 posts

Posted 17 November 2007 - 12:49 AM

pyong seng means "whole life" or "(one's) lifetime"

Korean word for "I hate you" is "miwo" or"miwoyo". Some people say "shiro/shiroyo" which literlly means you don't like/want it. Almost same meaning.

#839 Flamingowl

Flamingowl

    faq.asianfanatics.net

  • AF-newbie
  • PipPip
  • 36 posts

Posted 18 November 2007 - 06:35 PM

Anyoung everyone! I have a question, does....

"Cham kan man yo" mean wait or hold on?!

and

"Hajima" means don't?

And does 'nege 'and 'nega' mean the same thing as 'I'?

Gomapwo! :ninja:

#840 Guest_purplefanatic_*

Guest_purplefanatic_*
  • Guests

Posted 18 November 2007 - 10:44 PM

Anyoung everyone! I have a question, does....

"Cham kan man yo" mean wait or hold on?!

and

"Hajima" means don't?

Gomapwo! :ninja:

thats right, cham-kan-mayo means hold on/ just a minute
hajima means, like stop it....when someone is annoying you, just ssay hajima





Also tagged with one or more of these keywords: hangul, korean

1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users